The Longest Words in the World

The Longest . . . 
Words in the World . . .  

Supercalifragilisticexpialidocious is a word that once you hear it, or at least, the singing of it from Mary Poppins, just rolls off your tongue quite easily!

Guilty pleasure – I enjoy saying this word to students when the topic of fun, strange, different and long words comes up! LOL! And don’t forget about the The ABC Song from Sesame Street, although whether the alphabet ITSELF qualifies as a word … is a debatable point!

The obvious contender is …. Antidisestablishmentarianism ! Who hasn’t heard of this word before! But, it only holds the record because it is considered a “non-medical, non-coined, nontechnical word” and it does have an interesting history

The longest word in the world has …. 189,819 letters. Yes, that is right, 189, 819 letters. And it could be surpassed due to the chemical components required to ‘name’ strands of DNA. This is mind boggling to me that a single strand of DNA could have so many letters!


Note the ellipses. All told, the full chemical name for the human protein titin is 189,819 letters, and takes about three-and-a-half hours to pronounce. The problem with including chemical names is that there’s essentially no limit to how long they can be. For example, naming a single strand of DNA, with its millions and millions of repeating base pairs, could eventually tab out at well over 1 billion letters.

And the other 11 long words can be found at ” What’s the Longest Word in the World? Here are 12 of Them, By Category” for your Spelling Bee practice!

And growing up, The Reader’s Digest was always a source of humour, articles and .. WORDS with their Word Power pages. And they too have an article on the longest word in the world. And they agree!

And you can certainly fill your boots with an alphabetical list of the longest words in the English language at “A-Z List of Long Words and Their Meanings That’ll Leave You Baffled” !

But what about … the rest of the world! There are so many languages in the world, surely, there must be longer words! And… THERE ARE!

So the answer lies within “What Is The Longest Word In The World?” And the funniest, longest word in the World is from Vietnam, and that word is nghiêng.  What? That isn’t long AT ALL! Ah, but it is the SHORTEST LONGEST WORD in the world! Yes, the longest word in Vietnamese is only 7 letters long! 


This clearly isn’t the longest word in the world, but this Vietnamese word at just seven letters long has the distinction of being the longest word in Vietnamese. That also means it’s the shortest longest word that exists. Arguably, nghiêng is a single morpheme, not a word, but Vietnamese is an “isolating language.” Instead of combining prefixes and suffixes to create new words, Vietnamese uses multiple small words that combine to change the meaning. This only works if your definition of a “word” is any combination of letters surrounded by spaces, however.

As long as there are words out there, there will be interesting topics! 

ENJOY!                TTFN!


18 Super Long Words
From Around the Globe

The Longest Words
in Any Language

Pronouncing the Longest
Words in English

So Easy, a 7 Year Old
Can Spell It!!!






English Words That Don’t Translate Into OTHER Languages

English Words That . . . 
DON’T Translate Into . . . 
OTHER Languages . . . . 

English is considered to have the MOST words of any languageIN THE WORLD!

That is somewhat debatable and will be a future post. Previous posts have shown examples of the variety of words and phrases in other languages that don’t translate into English, but have beautiful, amazing and even profound meanings!

But what about the other way around? With SO many English words, there must be some that do not translate into any other languages! And …. there are!

Here are “10 Common Words That You’ll Only Find in English” and that you probably use each and every day! Serendipity is one of my own favourite words of All-Time (another future post!) and Silly is definitely in my Top 20 Word List! 😂





Another site shows just how many “English Words That Can’t Be Translated“. An especially nice word, is actually the word, Nice!

Another relatively new word, has long-term, time travel and alternate universe implications! At the very least, it will impact the next generation of Star Trek Fans! FacePalm!

And Canada is officially bilingual with English and French, but to me, the more the merrier! So what happens with subtle nuances in English, that do not necessarily translate into French! Well, you go and search the internet and find … “English Words and Nuances That Don’t Exist in French“! My old friend, the World Wide Web has grown up!

Usually, it is the other way around, but there ARE “10 English Words That Don’t Exist in Japanese“! And that includes the SHORTEST WORD IN THE ENGLISH LANGUAGE – ‘I‘ ! Well, it is tied with some others, but I bet you don’t know them ALL! Another future post!

And of course, to include some YouTube demonstrating examples of English words that don’t exist in French and German! 

ENJOY!                TTFN!


10 English Words
That Don’t Have an Exact Translation in French

9 English Words
That Don’t Exist in German





Unpronounceable Words or . . . I Didn’t Quite . . . Catch That . . .

Unpronounceable Words or . . . 
I Didn’t Quite . . . 
Catch That . . . . 

Unpronounceable Words!!!

And I am not talking about tongue twisters. More like tongue twisters ON STEROIDS! Even English words are sometimes hard to pronounce … even for English speakers!

I always have problems with … Worcestershire Sauce, and I still can’t pronounce it right, even today, even if tells me how to pronounce it!!

And then throw in learning a new language where making new sounds that HAVE MEANING … IS THE BALL GAME!

I am simply in awe of EVERYONE that does speak more than one language! Sadly, my French is nowhere near where it once was, but …. I can still follow ‘La Soirée du hockey‘! Ah, hockey, the international language! “La Première Étoile .. GUY LAFLEUR!” 

Oh, and if you don’t think this is not going to happen to you …. how about this. You go out to a very nice Italian restaurant! And you decide to order some BRUSCHETTA as an appetizer, an early ESPRESSO to warm your palate taste buds, a main course of GNOCCI with free range raised GUANCIALE as the main ingredient.

Are you CERTAIN you pronounced ALL those words right?

If not, better check here:

Menu items you’re mispronouncing
(and how to say them)

And watch the YouTube Video below if you are curious about the three words/phrases below and how they are pronounced! GO FOR IT! And I dare you to say the phrase below, in English, FIVE TIMES REALLY FAST – the squirrel line!! LOL!

And a future post might just highlight even MORE English words that are hard to pronounce! So many Blog posts to do … not enough keyboards!

ENJOY!                TTFN!

Five hundred fifty five ice skating squirrels!


18 Words from around the World
You can’t pronounce





Untranslatable Words or … The Mystery and Beauty of Communication

Untranslatable Words or …
The Mystery and Beauty
of Communication

Untranslatable Words!!!

This doesn’t mean the word makes no sense, it just means the word has no equivalent in another language! It could be cultural, historical or even anecdotal ….  or just made up!

It does not lessen the meaning and I would argue, enhances the meaning OF a word, when another language or culture can actually embrace what might be described as …’There really is no word for (fill in the blank here) in English!” 

I found a wonderful site that not only lists 30 amazing words, but the artist has provided some amazing posters too! Check out “30 Untranslatable Words From Other Languages Illustrated By Anjana Iyer” and let me know which one is your favourite!

My FAVOURITE from these posters is the Norwegian word Utepils which means ‘to sit outside on a sunny day enjoying a beer‘!

Although the FUNNIEST word is the Japanese word Age-otori which means ‘to look worse after a haircut‘! 🤣 And with physical distancing necessary, just how ARE you going to get a good haircut in the foreseeable future! 🤷‍♂️

Maybe you have a different favourite from the “50 Untranslatable Words From Around the World” poster below!

Oh yeah, and shameless promotion – I did “Untranslatable Idioms” the other day! LOL!



JAVA Programming or … How to Order Coffee in Other Languages!

JAVA Programming or …
How to Order Coffee
in Other Languages


import java.util.Scanner; class PrimeNumberDemo { public static void main(String args[]) { int n; int status = 1; int num = 3; //For capturing the value of n Scanner scanner = new Scanner(; System.out.println(“Enter the value of n:”); //The entered value is stored in the var n n = scanner.nextInt(); if (n >= 1)

Well, not THAT kind of JAVA! That is part of ACTUAL JAVA CODE to “…display first n or first 100 prime numbers” .. SERIOUSLY I did not write that! 🤣

MY kind of JAVA is more of the magical liquid elixir that most of us rely on to not only start the day, but to make it through the day! LOL! Ah, is there anything it can’t do! (Apologies to Homer and Donuts in German andanything they can’t do’!)

Victoria has SO MANY FINE COFFEE SHOPS, including at UVic too! Let’s not forget about my favourite coffee spot on campus – The Munchie Bar

Walking into a Starbucks is actually a language lesson with all those Venti, Grande and a size I just learned about … TRENTA! Be warned, it is actually a size that is larger than … the average STOMACH!!!!

And my old friend, – Order Your Coffee Like A Boss has some background on all those wonderful names for the sizes and kinds of coffee that are out there! Learn something new today… about COFFEE! ENJOY!!!



How to Order Coffee in …







And if you made it THIS far, a bit of movie humour! How would a Marvel Super Hero, oh, say, Ant Man, order his coffee! LOL! You just need to see the first 1:15 of this for the coffee scene!


And if you have not seen Airplane 2, then .. this is about the only good scene!

YouTube Language Translations of Popular Shows

YouTube Translations of 
Popular Shows

YouTube? Translations? Well not quite translations, but clips from popular media (TV and movies) in other languages! Not quite Google Translate (a future post is in the works!) but good for a different perspective of popular shows, iconic moments and just plain .. FUN!

So below are a bunch of YouTube clips from some of my favourite TV shows and movies, all in other languages such as German and Japanese! Just a quick search at YouTube and I found all of these in a short period of time! Most people will instantly know the setting, movie or moments AND the iconic lines, so they offer quite a teaching moment, as well as some fun in learning a new language!

Besides, UVic HAS taught a course in Klingon! Really and for true! Qapla’! Today IS a good day to …  learn a new language!



Anakin Obi-Wan Star Wars Japanese

Star Wars in Japanese

Beam Me Up, Scotty! German!

Clip “Ich bin der König der Welt!”

Doctor Who in Five Languages

Doctor Who in Japanese





Diacritics or … ÀÇËÑÖÛŸŽ Soup!!

Diacritics or …..

What the heck IS a ….. Diacritic?

Oh sure, everyone is a critic, but only John McClane is a … Die Hard Critic!

Well, according to (my personal favourite on-line dictionary, along with my personal favourite on-line thesaurus!) ….


[ dahy-uhkrit-ik ]


Also called diacritical marka mark, point, or sign added or attached to a letter or character to distinguish it from another of similar form, to give it a particular phonetic value, to indicate stress, etc., as a cedilla, tilde, circumflex, or macron.

And might as well weigh in with Wikipedia as well …..

diacritic (also diacritical markdiacritical pointdiacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or basic glyph. The term derives from the Ancient Greek διακριτικός (diakritikós, “distinguishing”), from διακρίνω (diakrī́nō, “to distinguish”). Diacritic is primarily an adjective, though sometimes used as a noun, whereas diacritical is only ever an adjective. Some diacritical marks, such as the acute ( ´ ) and grave ( ` ), are often called accents. Diacritical marks may appear above or below a letter, or in some other position such as within the letter or between two letters.

In no way shape or form do I claim to know much about … diacritics! I just think they are cool! And with so many languages and countries on our Pale Blue Dot, (see my post the other day!), it makes for potentially the most amazing alphabet soup .. EVER!

And, for those who love puns … and that means all of you (!), for your amusement!

What do get when you cook häm, ëgg and chëëse ?
An Umlaut….

ḎíǟćŔīṬĨ誠 ḎíǟćŔīṬĨčŞ


Untranslatable Idioms

Untranslatable Idioms!

What the heck IS an … Idiom?

Well, according to (my personal favourite on-line dictionary, along with my personal favourite on-line thesaurus!) ….


    1. an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements, as kick the bucket or hang one’s head, or from the general grammatical rules of a language, as the table round for the round table, and that is not a constituent of a larger expression of like characteristics.
    2. a language, dialect, or style of speaking peculiar to a people.
    3. a construction or expression of one language whose parts correspond to elements in another language but whose total structure or meaning is not matched in the same way in the second language.
    4. the peculiar character or genius of a language.
    5. a distinct style or character, in music, art, etc.: the idiom of Bach.

My favourite of ALL the above is #4! Anytime you can use the wordspeculiar, genius and language’ in a single phrase or sentence, you grab my immediate attention! 👍

All of us use idioms each and every day, without even thinking about them! There are so many examples, and I bet you will have used at least ONE of the ‘15 Most Common English Idioms and Phrases” listed below, maybe even before your first cup of coffee this morning!

  1. ‘The best of both worlds’
  2. ‘Speak of the devil’
  3. ‘See eye to eye’
  4. ‘Once in a blue moon’
  5. ‘When pigs fly’
  6. ‘To cost an arm and a leg’
  7. ‘A piece of cake’
  8. ‘Let the cat out of the bag’
  9. ‘To feel under the weather’
  10. ‘To kill two birds with one stone’
  11. ‘To cut corners’
  12. ‘To add insult to injury’
  13. ‘You can’t judge a book by its cover’
  14. ‘Break a leg’
  15. ‘To hit the nail on the head’
  16. ‘A blessing in disguise’
  17. ‘Call it a day’
  18. ‘Let someone of the hook’
  19. ‘No pain no gain’
  20. ‘Bite the bullet’
  21. ‘Getting a taste of your own medicine’
  22. ‘Giving someone the cold shoulder’
  23. ‘The last straw’
  24. ‘The elephant in the room’
  25. ‘Stealing someone’s thunder’

Oh, and yes, this is a site listed at ZOHO! LOL! And English is not alone in the use of Idioms:

And, of course, these and MANY MORE CALL Facility links are at, you guessed it (insert shameless promotion here!) … ZOHO! And my FAVOURITE language idiom is the cartoon below, in Japanese about ‘Wearing a cat on your head’ !! Click HERE to find out what it means!